Lengalengas portuguesas em português de Malaca

Decidimos reproduzir aqui parte do intercâmbio mantido, a partir da Escola Dr. Pedrosa Veríssimo, com os alunos luso-descendentes moradores no Bairro Português de Malaca e coordenado por Cátia Candeias, bolseira do Instituto Camões e representante da Associação Cultural Coração em Malaca. A partilha teve lugar durante a permanência desta bolseira em Malaca, em 2010, trabalhando junto dos descendentes dos portugueses, que ali permanecem desde o tempo da conquista por Afonso de Albuquerque, no ano de 1511.

Imagem8Este trabalho consistiu no envio de lengalengas que foram depois traduzidas para o português antigo de Malaca, ensinado pelos mais velhos aos mais novos, de geração em geração e ainda hoje falado, embora cada vez  com mais dificuldade. Alguns elementos da comunidade continuam a exercer um importante papel tentando preservar essa língua original do século XVI, lecionando aulas aos mais novos, em trabalho de voluntariado. Para uma maior abragência, e uma vez que o inglês é uma das línguas mais faladas na Malásia, foi também efetuada a tradução para essa língua. Este trabalho foi também publicado no Jornal Papia Português.

PARTILHA NAS AULAS DE CULTURA NO BAIRRO PORTUGUÊS DE MALACA

Estas três lengalengas foram enviadas pela Professora Madalena Canas que lecciona em Portugal, na Escola do Paião, Figueira da Foz. Os textos foram enviados em português e depois traduzidos pelos alunos.

Imagem1

2

Lenga-lenga di Mestre Madalena Canas, di Portugal

Isti palabra para kengkensa ja mandar di mestre Madalena Canas di Portugal ne juntadu kum nus se klas di patri Kultura -Arangamintu Korsang Di Melaka ne Padri Se Chang.
Tudu palabra ki ja traduzir ne Papia Portuguese Malacca kum Ingles nadi teng se bearsu iqual kum palabra di Portugal. Tudu pintura tomah di internet.

Imagem4

Imagem5

Imagem6

Children’s traditional poems by teacher Madalena Canas, from Portugal

These traditional poems for children from teacher Madelena Canas are in collaboration with the sharing of culture class at the Heart in Malacca Association in the Portuguese Settlement Malacca, Malaysia. They are translated to Papia Portuguese Malacca and English but without any similar rhymes. All images are taken from the internet.

Anúncios

Sobre clube11raizes

Clube de Divulgação e Defesa do Património
Esta entrada foi publicada em Actividades do Clube, Curiosidades, Intercâmbio Portugal - Malaca, Intercâmbios, Língua Portuguesa, Mais recente com as etiquetas , . ligação permanente.

Deixe uma Resposta

Preencha os seus detalhes abaixo ou clique num ícone para iniciar sessão:

Logótipo da WordPress.com

Está a comentar usando a sua conta WordPress.com Terminar Sessão / Alterar )

Imagem do Twitter

Está a comentar usando a sua conta Twitter Terminar Sessão / Alterar )

Facebook photo

Está a comentar usando a sua conta Facebook Terminar Sessão / Alterar )

Google+ photo

Está a comentar usando a sua conta Google+ Terminar Sessão / Alterar )

Connecting to %s