Comunidade Tugu (Indonésia) – Raízes Portuguesas pelo Mundo

DCIM100MEDIA

Na Indonésia persiste uma aldeia onde desde o século XVII os habitantes continuam a tentar preservar as suas raízes portuguesas. Crê-se que o nome desta comunidade – “Kampung Tugu” – tenha origem na palavra “Português” “tugu”. É curioso como faz lembrar “Portuga” e “Tuga”, expressões por vezes utilizadas em referência aos portugueses.

Esta comunidade de origem lusa terá surgido pela altura da colonização holandesa, que alojou em Batavia (hoje Jacarta), prisioneiros luso-descendentes e escravos, que posteriormente se misturaram com outros vindos das Molucas, com comerciantes, artesãos e aventureiros provenientes de Malaca, Ceilão, Cochim, Calecute, etc. Todos estes homens tinham em comum o facto de serem cristãos e de falarem a língua portuguesa.

Comunidade luso-descendente

Comunidade luso-descendente

Mais tarde esta comunidade foi alojada numa aldeia a cerca de 20 quilómetros de Jacarta: Kampung Tugu. Estes luso-descendentes são mestiços e têm tentado manter o crioulo de origem portuguesa, sobretudo através das canções e músicas, utilizando instrumentos construídos em madeira: uma espécie de cavaquinho e guitarras, de diversos tamanhos.

DCIM100MEDIA

Em 1925 um luso-descendente, Josef Quiko, formou o primeiro grupo musical, evoluindo, em 1935, para Tugu Keroncong, com Jacobus Quiko, tornando-se a música tradicional da província de Jacarta, cantada em crioulo de origem portuguesa, indo-holandês e malaio. Em 1978 a manutenção desta música e língua teve a direção de Samuel Quiko e, desde 2006, de Guido Quiko.

Gido Quiko, com Xanana Gusmão, em Timor Leste

Gido Quiko, com Xanana Gusmão, em Timor Leste

 A primeira música de língua portuguesa tugu é NINA BOBO, que é uma canção de embalar:

“Drumi ya drumi Filu Bunitu… Drumi Namas ya drumi Kantu .. Nina Bobo ooh Nina Bobo… Nina Bobo ooh Menina Bobo… ”.

 Repare nas semelhanças:

               Português Tugu (Indonésia)                    Português atual (Portugal)Imagem1

É curioso constatar como, tanto tempo passado, estes descendentes de portugueses têm orgulho nas suas raízes lusas, sentindo-se portugueses, apesar da distância e do esquecimento a que são votados, solicitando apoio para o conhecimento e a preservação do Tugu (crioulo de base portuguesa) e também do Português atual.  Refira-se a dificuldade com que se debatem quando são uma comunidade de cerca de 150 pessoas e em que são os mais idosos, à sua maneira, a transmitir os conhecimentos aos mais novos, quando a língua oficial é diferente e não existem meios para o fazer. O Clube Raízes, à medida das suas possibilidades, tentará manter com esta comunidade um intercâmbio que permita um maior conhecimento às duas partes.

Na cimeira da CPLP, em Timor Leste

Na cimeira da CPLP, em Timor

Agradecemos a colaboração prestada pelo líder da comunidade Guido Quiko, no fornecimento de informações e fotografias.

Anúncios

Sobre clube11raizes

Clube de Divulgação e Defesa do Património
Esta entrada foi publicada em Actividades do Clube, Intercâmbios, Língua Portuguesa, Mais recente, Património Mundial de Origem Portuguesa com as etiquetas , , , . ligação permanente.

7 respostas a Comunidade Tugu (Indonésia) – Raízes Portuguesas pelo Mundo

  1. Deus Carmo diz:

    Todos os povos de fala portuguesa tem a obrigação moral e cultural de ajudar esta comunidade a manter suas raízes. Esta ajuda deve ser tanto material – dinheiro, fornecimento de livros, instrumentos, aparelhos de comunicação – como cultural, tal como o ensino da língua, o fornecimento de bolsa de estudos a pessoas da comunidade para estudar em países de língua portuguesa. Assim tanto o governo, como o cidadão de língua portuguesa tem esta obrigação. Lembrem-se que o conhecimento da língua é o primeiro caminho para outras atividades enriquecedora dos dois lados, e no caso nosso da toda a comunidade da CPLP.

  2. Filomena Ferro diz:

    desconhecia completamente esta comunidade. Fico mais enriquecida com esta informação. Assim tenham ajuda das entidades competentes

  3. Pingback: Tradições de Natal e Ano Novo na Comunidade Luso Descendente da Indonésia | Clube Raízes

  4. Thomas diz:

    Thank you for this nice article about Tugu community.

  5. Thomas diz:

    “These Portuguese descendants are mestizos and have tried to keep the Creole of Portuguese origin, particularly through the songs and music, using instruments built in wood: a kind of ukulele and guitars of various sizes.”
    Comment: Actually these Ukulele shape like instruments are modification of Cavaquinho. We called it Macina (with 5 strings), Frungha or Prounga (with 4 strings) and smaller instrument we call it Jittera. Other instruments are : Bass, Cello, Biola (Violin), Guitar, Tambur and Rebana.

Deixe uma Resposta

Preencha os seus detalhes abaixo ou clique num ícone para iniciar sessão:

Logótipo da WordPress.com

Está a comentar usando a sua conta WordPress.com Terminar Sessão / Alterar )

Imagem do Twitter

Está a comentar usando a sua conta Twitter Terminar Sessão / Alterar )

Facebook photo

Está a comentar usando a sua conta Facebook Terminar Sessão / Alterar )

Google+ photo

Está a comentar usando a sua conta Google+ Terminar Sessão / Alterar )

Connecting to %s